-
1 решать вопросы
разрешать вопрос; рассматривать вопрос — deal with a problem
уклоняться от решения вопроса; — to fight the problem
-
2 неразрешенные вопросы
Русско-английский словарь по информационным технологиям > неразрешенные вопросы
-
3 сторона вопроса
1. aspect of a problem2. aspect of the problem -
4 злободневность вопроса
Русско-английский военно-политический словарь > злободневность вопроса
-
5 рассмотрит вопрос
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > рассмотрит вопрос
-
6 решать вопрос
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > решать вопрос
-
7 юридический вопрос
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > юридический вопрос
-
8 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
-
9 проблема проблем·а
problem, challenge, issueзапутывать проблему — to confuse an issue, to obscure a problem
затрагивать проблему — to broach / to touch (on) a question
всесторонне обсудить проблему — to treat a problem thoroughly, to give a problem full treatment
поднимать широкий спектр проблем — to raise a wide variety / range of issues
разрешать проблему — to settle / to solve / to resolve a problem
решать проблему — to tackle / to handle a problem
рассматривать проблему — to examine / to consider a problem
стоять перед проблемой — to face an issue / a challenge, to compound a problem
актуальная / назревшая проблема — burning / topical / urgent / pressing problem
важная проблема — dramatic / weighty problem
второстепенная проблема — collateral / side issue
главная проблема — chief / fundamental / major / topical problem
кардинальные проблемы — basic / major problems
ключевая проблема — key / crucial / overriding problem
конкретная / частная проблема — specific problem
международные проблемы — international issues / problems
насущная проблема — urgent / pressing / vital problem, problem of vital importance
нерешённая проблема — outstanding / unsettled / unsolved problem
сложная проблема — knotty / deep / intricate / complicated problem
трудная проблема — troublesome / complex / difficult problem
щекотливая проблема — sensitive / ticklish problem
нерешённые экономические проблемы — outstanding / unsettled economic problems
решение этнических проблем — settlement / handling of ethnic problems
проблемы, которые беспокоят людей — problems which are of concern to the people
проблема проверки / контроля (выполнения соглашения) — problem of verification
проблема, стоящая перед кем-л. — problem facing smb.
решение проблемы — solution of an issue / problem
находить решение проблемы — to find / to hit on the solution of the problem
проблема экономического развития — issue / problem of economic development
сущность проблемы — matter / point of a problem
-
10 решать реш·ать
1) (выполнять) to accomplish, to fulfil, to tackleрешать задачи / проблемы — to accomplish tasks
2) (улаживать) to settle, to solve, to adjustэто не решает вопроса — it does not decide / settle the question
3) (определять) to decide, to determineрешать отрицательно что-л. — to decide against smth.
-
11 разрешать вопрос
to resolve a problem; to handle a problem; to deal with a problem; to settle an issue; to settle a problemWe asked the manager if they had settled the price problem by the end of last month.
Russian science is successfully solving many complex problems. — Российская наука решает многие сложные проблемы.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > разрешать вопрос
-
12 разрешить вопрос
to resolve a problem; to handle a problem; to deal with a problem; to settle an issue; to settle a problemWe asked the manager if they had settled the price problem by the end of last month.
Russian science is successfully solving many complex problems. — Российская наука решает многие сложные проблемы.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > разрешить вопрос
-
13 решать проблему
to resolve a problem; to handle a problem; to deal with a problem; to settle an issue; to settle a problemWe asked the manager if they had settled the price problem by the end of last month.
Russian science is successfully solving many complex problems. — Российская наука решает многие сложные проблемы.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > решать проблему
-
14 решить проблему
to resolve a problem; to handle a problem; to deal with a problem; to settle an issue; to settle a problemWe asked the manager if they had settled the price problem by the end of last month.
Russian science is successfully solving many complex problems. — Российская наука решает многие сложные проблемы.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > решить проблему
-
15 практика
practice• В повседневной практике мы игнорируем это различие между... и... - Everyday usage ignores this distinction between... and...• В целом хорошей практикой является... - It is generally good practice to...• Мы будем придерживаться довольно общей практики... - We shall adhere to the rather general practice of...• На. практике возможно (изменить и т. п.)... - In practice it is possible to...• На практике мы обычно пренебрегаем... - In practice we usually ignore...• На практике мы обязаны помнить, что... - In practice we must remember that...• На практике мы почти всегда встречаем случай, когда... - In practice, it is almost invariably the case that...• На практике мы хотели бы уметь... - In practice, we would like to be able to...• На практике мы часто можем пренебречь... - In practice, we can often neglect...• На практике не рекомендуется, чтобы... - In practice it is not recommended that...• На практике обычно бывает, что... - It usually happens in practice that...• На практике обычно достаточно... - In practice, it is usually sufficient to...• На практике обычно интересуются... - In practice one is interested usually in...• На практике часто случается, что... - In practice it often happens that...• На практике чрезвычайно важно иметь возможность... - It is of great practical importance to be able to...• На практике это означает, что... - In practice, this means that...• На практике более удобно (использовать и т. п.)... - In practice, it is much more convenient to...• На практике, следовательно, основное внимание уделяется... - In practice, therefore, the major concern is to...• На самом деле оба метода используются на практике. - Both methods are in fact used in practice.• Набираясь практики, студенты узнают, как... - With practice the student will learn to...• Однако на практике мы обычно вынуждены принять... - In practice, however, one usually has to settle for...• Однако на практике несколько затруднительно достичь этого, потому что... - However, in practice this is somewhat difficult to achieve because...• Однако на практике нет необходимости... - In practice, however, it is not necessary to...• Однако на практике часто случается, что... - In practice it often happens, however, that...• Однако это вовсе не то, что случается на практике. - But this is not what happens in practice.• Подобные трудности часто встречаются на практике. - Such difficulties often arise in practice.• Поэтому стало обычной практикой (выполнять и т. п.)... - For all these reasons it has become normal practice to...• Считается хорошей практикой выражать все результаты измерений в метрической системе. - It is considered good practice to express all measurements in metric units.• Такая практика ведет к серьезным недоразумениям. - This practice leads to serious confusion.• Такая практика не приводит к нежелательным результатам, если пользователь четко понимает, что... - No harm can come from this practice if one clearly understands that...• Такие обстоятельства не типичны для практики. - These circumstances are unlikely to occur in practice.• Такие явления часто встречаются на практике. - Such phenomena are frequently encountered in practice.• Такого сорта проблемы обычны на практике. - Problems of this type are common in practice.• Такого типа ошибки часто встречаются на практике. - These sorts of errors occur frequently in practice.• Теперь мы можем дать обоснование обычной практике (эксперимента и т. п.)... - We can now justify the usual practice of...• Это результат важен для практики, так как... - The result is important in practical terms since...• Это случай, наиболее часто встречающийся на практике. - This is the case that occurs most frequently in practice.• Это часто случается на практике и означает, что... - This is often the case in practice and means that...• Этого нелегко добиться на практике. - This is not easy to achieve in practice.• Явное расхождение между теорией и практикой может быть устранено, если... - The apparent discrepancy between theory and practice can be resolved if... -
16 разногласие разногласи·е
difference, disagreement, discord, dissensionснять остающиеся разногласия — to remove / to resolve outstanding differences
стремиться к разрешению разногласий путём переговоров — to seek a negotiated settlement to the dispute
уладить / урегулировать / устранить разногласия — to adjust / to conciliate / to heal / to make up / to work out / to reconcile / to settle differences / dissensions
непримиримые разногласия — irreconcilable differences / disagreements
серьёзные разногласия — serious discord / differences
Russian-english dctionary of diplomacy > разногласие разногласи·е
См. также в других словарях:
settle — [[t]se̱t(ə)l[/t]] ♦♦ settles, settling, settled 1) VERB If people settle an argument or problem, or if something settles it, they solve it, for example by making a decision about who is right or about what to do. [V n] They agreed to try to… … English dictionary
settle down — 1) PHRASAL VERB When someone settles down, they start living a quiet life in one place, especially when they get married or buy a house. [V P] One day I ll want to settle down and have a family... [V P prep/adv] Before she settled down in… … English dictionary
settle difficulties — solve problems, overcome obstacles … English contemporary dictionary
settle one's affairs — take care of or resolve one s problems, take care of one s matters … English contemporary dictionary
long account to settle — many problems to settle, many issues to resolve … English contemporary dictionary
Have Gun – Will Travel — Infobox Television show name = Have Gun mdash; Will Travel caption = Richard Boone as Paladin show name 2 = genre = Western creator = Sam Rolfe Herb Meadow director = creative director = developer = presenter = starring = Richard Boone voices =… … Wikipedia
Administrations of Danzig before April 1945 — For administration of Danzig district, see Administration of West Prussia before 1919. For administration after 1945, see Administrations of Gdańsk since 1945. Lord MayorsLord Mayors/Oberbürgermeister before 1862*1342 1347 – Dettloff von der… … Wikipedia
Lillian Asplund — Infobox Person | name = Lillian Asplund othernames = Lillian Gertrud Asplund birth date = birth date|1906|10|21|mf=y birth place = Worcester, Massachusetts death date = death date and age |2006|5|6|1906|10|21|mf=y death place = Shrewsbury,… … Wikipedia
Constitutional Court of South Africa — Constitutional Court building Established 1994 Jurisdiction … Wikipedia
CKWX — City of license Vancouver, British Columbia Broadcast area Metro Vancouver Branding News1130 Frequency 1130 kHz ( … Wikipedia
aright — adverb old fashioned 1 correctly: if I remember aright 2 set things aright to settle problems or difficulties … Longman dictionary of contemporary English